V.I.P. - 「硬不起來」的,何止是變態殺人狂?

撰文: Kantorates | 發布日期: 2017年10月15日
Shield of Straw

V.I.P.

評分: 6/10
年份: 2017
片種: 政治
導演: Park Hoon-jung
主演: 張東健、Kim Myung-min、Lee Jong-suk、Park Hee-soon、Peter Stormare

放眼亞洲,電影拍攝題材限制最寬闊,包容性最大的地方,非南韓莫屬。當地近年不少商業片,都喜愛以政治和社會時事取材,當中對於當權者的諷刺和鞭撻,更是鏗鏘有力,毫不留情。正因如此,這許許多多的政治驚慄片,在當地都能獲得觀眾認可,票房成績優異。以幫派電影《新世界》揚名的年青編導Park Hoon-jung的新作《V.I.P. 》,以一個涉及美韓外交暗戰的故事,大膽宣泄對南韓政府屈膝美國態度的不滿,迅即引起話題。

影片劇情講述北韓官二代Gwang-il (Lee Jong-suk)是變態殺人狂,然而因為手執北韓政府秘密銀行戶口的資料,出逃後受到美國政府的保護。Gwang-il在南韓隱居時繼續犯案,南韓警察Yi-do (Kim Myung-min)窮追不捨,卻處處受制於政治部門的Jae-hyuk (張東健)。Jae-hyu按美方要求保護Gwang-il,卻眼見無辜民眾接連受害,最後連警察也不能倖免,衝突一觸即發…

不少評論笑稱,這個故事完全是在調侃北韓政權,不但把該國官僚形容得腐敗無能,權鬥四起,連官二代也是喪盡天良,毫無人性。的而且確,影片承接近年南韓電影的傳統,即在北韓領導人金正恩上台後,兩國關係轉趨惡化,重新把北韓人在南韓電影中的形象邪惡面譜化 的慣常做法,但是這不過就是意料之內的安排,頂多就是再變本加厲一點。全片最讓人印象的地方,反而是編導處處表現出對美國的不滿和嘲諷。如果說北韓殺人狂是大反派,不理南韓民眾死活,縱容這名狂人的美國,罪孽之深可是以倍數計。

編導在片中表現最深刻的,是描寫南韓政府如何屈從在美國人的淫威之下,被迫在狹縫中做其契弟(走狗)的悲哀。正所謂弱國無外交,南韓在美國的面前敢怒不敢言,的確沒有多少籌碼可言。不過未知是否劇情擊中國家民族的痛處太深刻,太殘酷了一點,這部電影在韓國的票房表現雖然尚算理想,但和同類電影相比,還是差一點。也或許因為結局的安排太一廂情願,畢竟在現實世界中,南韓官僚體制中又會有多少人能像張東健的角色一樣,膽敢冒著得罪美國的風險下大發神威?這種烏托邦化的結局安排,雖然來得痛快,但在太脫離現實的情況下,難免教人看得有點抽離。讓南韓人感到最可悲的是,不管在電影中如何發威,現實中還是要繼續當大國的契弟。

編導Park Hoon-jung前作找來李政宰、崔岷植、Hwang Jung-min等實力派鬥戲,讓人看得如痴如醉,今次則找來同具分量的張東健、Kim Myung-min和Park Hee-soon等,不過以戲而論,這部的人物描寫,則未及《新世界》深刻,演員發揮也一般,包括飾演大反派的Lee Jong-suk,只是一味傻笑,沒有太多表演機會。飾演美國代表的Peter Stormare,雖是荷李活知名演員,其實是瑞典人。韓國電影拍國際題材,向來有個趨勢,就是不找本國人出演反派,例如最近的《軍艦島》,片中兩個日本惡人,其實都是韓國演員,以往一些描寫中國壞人的電影,華人角色也大多由韓裔演員演出。

《V.I.P. 》是南韓少數敢於向美國發炮的政治題材電影,而且連帶地,也把南韓政府的外交無能嘲諷得體無原膚。片中Kim Myung-min笑罵「硬不起來」的對象,表面看來是指向某人,實際上卻是指桑罵槐,充滿弦外之音。明眼人都看得出來,「硬不起來」的,何止是變態殺人狂?

文: Kantorates