午夜冤靈
Ring Virus
評分: 5/10
年份: 1999
片種: 恐怖
導演: 金東斌
演員: 申恩慶, 鄭進永, 裴斗娜
這部韓國版本的《 午夜凶鈴》 , 其實早於1999 年在當地上映, 票房成 績非常理想, 是當年最賣座的恐怖片。 直到近日才有香港發行商乘著 美版的氣勢引進推出海外版, 讓我們一睹這個韓國版和其他版本有什麼 不同之處。
《 午》 的故事大家都耳熟能詳, 用不著多作介紹。 基本上, 韓版的劇 情改動不算太多, 申恩慶飾演的女記者角色在追查侄女死因的時候, 偶然找到一盒錄影帶, 一連串的恐怖事情隨即發生。 有說這個版本比 較忠於原著小說, 可能是指「 貞子」 的身世吧。 這比起美國版夾硬改 為練馬師的確合理得多。 不過此片有兩個很大的失敗改動, 大大降低了 故事的可信性和吸引力。
第一個錯誤改動是把申恩慶和鄭進永飾的法 醫( 即日版真田廣之的角色) 編為兩個互不認識的人。 鄭進永並非如 原著一樣是申恩慶的前夫, 他只是一個輕眺傲慢的法醫, 和申並沒有 任何關係。 這個改動的失敗之處, 是減低了劇情的合理性。 原著女記 者之所以這麼信任男主角, 在於他們彼此都非常了解對方。 這種信任 不獨因為男主角的信仰或專業身分, 而是和兩人的感情有一定關連。 可是此片的男女主角毫無關係, 很難令人相信申恩慶為什麼一開始便 對鄭進永投以完全信任的一票, 鄭進永的角色亦因而慘變成一個輕眺 的花花公子型人物, 和原著傲慢但沉實的男主角差得遠。
第二改是片中錄影帶的內容。 除了古井一幕外, 其餘部分和日本或美 國版都不同。 筆者以前曾評美國版的錄影帶內容太理性化, 難以留給 觀眾思考餘地。 韓版則相反, 錄影帶內容頗為抽像兼無厘頭, 而且和 美國版一樣毫無恐怖感覺。 錄影帶在這個系列佔重要席位, 偏偏這個 韓版把它搞得不倫不類, 實在可惜。
此片在氣氛上的表現不算太差。 和日本版一樣, 電影重懸疑多於恐怖, 官 能刺激的場面不多。 不過劇情的推進似太順利。 戲中人往往洞悉先機, 到時到候在適當的地方做適當的事, 一點時間也不浪費, 十分神奇。 話說會來, 筆者看過太多版本的《 凶鈴》 , 對這個 故事完全料如指掌, 實在無法客觀地批評電影在制造突然驚嚇或戲劇 轉折的表現。 而且, 正因為珠玉在前的關係, 對於這個版本的要求無 疑比以往更苛刻。
申恩慶演女記者非常稱職。事實上, 此片在韓國票房的成功亦令她受 到日本方面的關注, 及後更被邀客串日本片《 漩渦》 。 相對來說, 男 主角鄭進永不及日版真田廣之有型, 角色設計也未算成功, 實難以討 好。 裴斗娜初試提升, 不過飾演「 貞子」 一角的她戲分不多, 只是不 過不失。
負責今次發行的有關香港公司看來經驗非常不足, 電影VCD 有不少地方 有待改進。 例如字幕的翻繹便差強人意, 如果筆者不是事先對此片故事 有深入了解, 單靠字幕相信定必看致一頭霧水。 另外一個比較嚴重的 失誤是, 不知是否個別拷貝問題, 韓語發音的audio track 出現聲畫並不 配合的毛病, 令觀眾難以投入。 就宣傳方面, 也很失策。 此片在韓國 是當年最賣座的恐怖片, 發行商卻不懂以此為號召( 有趣的是, 不少其 他電影的發行商總有理無理標明發行的電影是票房長勝將軍. . . ), 捉到鹿唔識脫角。 此外, 封套只提申恩慶主演, 卻沒有把鄭進永和裴 斗娜的名字列出。 裴斗娜在港台雖名氣不算太高, 但亦有一定的擁躉, 由她當主角並在港上映過的亦有《 綁架門口狗》 和《 貓咪少女》 等片, 發行商無理由不把她的名字標列。 最後, 筆者實難明此片為什麼會列 為三級。 和不少充塞暴力色情場面的港產二級片相比, 《 午夜冤靈》 一點也不暴力、 亦不覺色情。
總括來說, 如果你十分喜歡《 午》 系列的話, 應當可以 一看此片, 否則可以不理。
文: Kantorates